2017-08-11 18:12:25 +0000 2017-08-11 18:12:25 +0000
19
19
Advertisement

¿Cuál es la forma correcta de referirse a alguien con piel marrón oscura que no es afroamericano?

Advertisement

Recientemente tuve una conversación en la que alguien tenía un miedo mortal de referirse a una persona por su color de piel. Fue algo así como:

Compañero de trabajo: Una de las personas del otro equipo vino y dijo que quería hablar contigo.

Yo: ¿Cómo se llamaba?

Trabajador: No lo recuerdo. Era un poco alto y tenía el pelo corto.

Yo: No estoy seguro de quién era. ¿Qué más?

Trabajador: Estaba en la fiesta de jubilación de Mary y dio un discurso.

Yo: Aún no estoy seguro.

Trabajador: El compañero de trabajo claramente pensó que era inapropiado referirse a la persona como “negro”, pero sintió que era necesario decirlo porque no funcionaba ningún otro descriptor. No podían referirse a esta persona como “afroamericano”, ya que acababan de mudarse desde el Caribe (la persona olvidó de qué país era, pero sabía que no era África).

¿Cuál sería la forma adecuada de referirse a una persona de piel marrón oscura que no es afroamericana?

Esto es en los Estados Unidos. Si las diferencias regionales importan, esto es el Medio Oeste (Ohio), y me gustaría saber si es diferente en diferentes partes del país.

Advertisement
Advertisement

Respuestas (8)

27
27
27
2017-08-11 18:37:56 +0000

Utilice negro (adjetivo, el color) en sí para describir a la persona, si es absolutamente necesario, es decir, _ persona negra _ o _ de piel oscura _ o _ de tez oscura _.

Nunca se refiera a ellos o se dirija a ellos como un negro (sustantivo). Y evita completamente términos como negro, negro, de color etc.

Un ejemplo de BBC News .

Benedict Cumberbatch se ha disculpado después de usar el término “de color” para describir a los actores negros. Estaba en un programa de entrevistas en los Estados Unidos, explicando que hay más oportunidades para los actores negros en Hollywood que en el Reino Unido.

Digo esto desde mi perspectiva india, y la experiencia de haber estado en muchos países.

Demasiada “corrección política” sólo llevará a más confusión , problemas , y hace más daño que bien .

8
8
8
2017-08-12 02:55:05 +0000

En la situación en la que te encuentras, en la que el punto es utilizar un rasgo distintivo para describir a la persona y puedes confiar razonablemente en que tiene alguna herencia africana, el mejor término es “negro”. Esto no es, de ninguna manera, unánime. Encontrarás algunas personas que sienten que cualquier distinción de una persona por su apariencia es inapropiada. A veces, sin embargo, se vuelve al menos útil poder hacerlo. La persona que vi era una mujer negra, alta y hermosa, con pelo largo y liso.

Nota, una cosa es si estás hablando de ellos con alguien más. Otra es usar este término para ellos cuando estás cerca de ellos. La mejor persona para hacer esta pregunta - es tu compañero de trabajo. Si te informas, estarás mejor capacitado para compartir tu información y evitar ofenderlos.

Para cierta frivolidad en una situación generalmente seria, voy a llamar a nuestros amigos de Saturday Night Live quienes, justo esta semana, trataron brevemente esto en un especial de verano Weekend Update “ en un comentario a la NAACP. Al principio de este segmento, Michael Che, un comediante negro, habla:

La Asociación Nacional para el Avance de la Gente de Color ha emitido su primer aviso de viaje. Advirtiendo a la gente de color de la discriminación en Missouri. En primer lugar, NAACP, deja de llamarnos "gente de color”. Escogimos un color hace mucho tiempo - es “negro”, ¿de acuerdo?

Aunque no creo que Michael Che hable por toda la gente de ascendencia africana, tiene una voz fuerte.

Como dije antes, algunas personas piensan que estas palabras son inapropiadas y que colorean la forma en que la gente actúa porque no quieren sonar racistas. Voy a suponer que este contingente es la razón por la que su compañero de trabajo actuó de la manera en que lo hizo. Cuando lees cosas como este artículo en The Spectator , hace difícil saber cómo describir a alguien que es negro. Notaré que esto es desde el punto de vista de un hombre británico blanco.

Aparentemente el término correcto en los EE.UU. ni siquiera es “negro”, sino “gente de color”. Perdóneme, pero no hay una diferencia semántica significativa entre “gente de color” y “gente de color”. ¿Por qué una ofende, entonces, cuando la otra no lo hace? ¿No es este un caso de indignación confeccionada y sensibilidad fabricada?

El otro problema con gente de color “ es que significa "cualquiera que no sea blanco”, lo cual no es útil para describir a una persona negra en su situación. Si su compañero de trabajo dijo “persona de color”, podrían estar hablando de alguien que es asiático, hispano, indio… cualquier cosa que no sea blanco.

Encontré una interesante discusión con una historia casi idéntica a la suya, aunque haciendo una pregunta diferente:

Entiendo por qué los blancos hacen esto - miedo de ser etiquetados como racistas. Mi pregunta es, ¿realmente ofende a los negros si alguien los describe como negros? ¿O es sólo la percepción de la gente blanca?

Una de las personas que responden, Emmaline, hace esta observación relacionada:

Utilizo el término “Negro” porque no todos se identifican como Africanos - incluso si sus antepasados primarios pueden haber sido originarios de África, su familia ha vivido durante muchas generaciones en las Islas del Caribe, por ejemplo, y sólo se identifican con esa cultura.

Alguien más, sativaah responde a esto

Gente de Color (POC)

… Hay muchas opiniones en ese hilo, así que tienes mucho que considerar de una variedad de personas.

4
Advertisement
4
4
2017-08-29 15:37:42 +0000
Advertisement

Diluya la ofensividad percibida del término haciéndolo parte de una descripción precisa:

“Sabes, Tom es el tipo de 1.80 metros de altura, pelo corto, gafas redondas, favorece a los trajes negros, maneja al cliente X en el otro equipo, etc.”

Nota: sólo mencione los positivos, si tiene una tripa, es molesto, o cosas así, bárralo bajo la alfombra.

Ahora si tienes dos personas en tu equipo que encajan en la descripción hasta el tono de piel, ropa y todo y uno parece indio y el otro parece más africano, entonces tendrás que usar el término apropiado, deja de andar con rodeos… A menos que el indio se llame Rajesh Koothrapali, en cuyo caso mencionar el nombre debería ser suficiente. Pero si el nombre es John Smith, faltaría alguna información…

Nunca uses la palabra “Gente de color”, sonarás como un payaso, a menos que seas un estadístico y quieras definir un demográfico en un estudio o algo así.

3
3
3
2017-08-12 05:45:07 +0000

El término que yo usaría en tal situación es “oscuro”. Es un término general que incluye a los africanos, la mayoría de los asiáticos, los orientales medios, e incluso los europeos de los países mediterráneos (España, Italia, Grecia, etc.) básicamente cualquiera que no sea de origen europeo del norte o del oeste.

Por ser un término tan amplio, es menos ofensivo que “negro” o “amarillo” o “piel roja”, etc.

En este caso, también es posible referirse a su amigo “oscuro” como “caribeño”, lo que identifica su cultura, y es en realidad más importante que el color de su piel.

1
Advertisement
1
1
2017-08-29 14:10:24 +0000
Advertisement

El título de su pregunta es un tanto confuso en el sentido de que “alguien con piel marrón oscura que no es afroamericano” puede ser interpretado como una persona algo oscura no de ascendencia africana (como los indios de la India, que es lo que soy) pero eso no es lo que usted menciona en la explicación de su pregunta.

Si realmente quiere decir ‘cómo describir a un individuo de piel oscura y color de origen africano que no es de África ni de América sino del Caribe’, entonces hay un término llamado Afro-Caribe que significa exactamente esa persona. Ver las muchas descripciones y definiciones de la palabra aquí: https://www.google.co.in/search?q=Afro-Caribbean

Si la persona es de África se le puede llamar africano, lo que se refiere al continente, y si en realidad es de la India se le llama indio.

1
1
1
2017-08-29 14:44:31 +0000

La forma correcta de referirse a alguien con quien trabajas es por su nombre, o por su título si tiene un título distinto.

Cada vez que empiezas a describir a alguien por su apariencia en un entorno profesional te estás abriendo a que lo que dices sea malinterpretado o que sin quererlo revele tus prejuicios (reales o percibidos). En lugar de eso, ve por descriptores no divisorios como su nombre, rol, título, etc.

En este caso, cuando el compañero de trabajo vino por tu amigo debería haber dicho algo como “Lo siento, no recuerdo tu nombre”. O “No estoy seguro de estar cerca, ¿qué tal si le dejo un mensaje en mi bloc de notas?” Cualquiera de estos dos evita ese desafortunado intercambio.

Cuando alguien comienza a tratar de describirle a alguien, es mejor tratar de hacer preguntas que lo alejen de las descripciones físicas. La razón es que siempre existe la posibilidad de que la persona los describa usando alguna característica que puede parecer, para alguien que acaba de escuchar esa parte, inapropiada. El hecho de que seas parte de esa conversación puede resultar en un entrenamiento de sensibilidad, o incluso en algún tipo de censura en el trabajo como una advertencia escrita por acoso.

Así que después del primer intercambio en el que el compañero de trabajo trató de usar una descripción física yo habría hecho preguntas específicas como:

  • ¿En qué equipo están?
  • ¿Qué hacen?
  • ¿Con quién trabajan?

De todas formas, estas preguntas probablemente sean más útiles que cualquier descripción física.

0
Advertisement
0
0
2018-09-14 20:21:54 +0000
Advertisement

Utilizo cualquier otro término que no sea el color de la piel o el origen étnico para describir a una persona. De hecho, no he tenido que usar el color de la piel como descriptor físico desde que era joven y no sabía nada mejor. Si es realmente difícil distinguir entre dos personas por su ubicación, rol, vestimenta, altura o peso, describo el color de los ojos y el color del cabello/calidad. Para la calidad del cabello, nunca uso el término “pañal” que es despectivo.

-1
-1
-1
2017-08-11 23:21:08 +0000

Esta es una pregunta que puede no tener una “única respuesta correcta”.

Ha habido algunas iteraciones diferentes de lo que es/era políticamente correcto, o socialmente aceptable, a lo largo de los años.

Parece que, por el momento, POC o Persona de Color es un término aceptable en los círculos académicos y activistas.

El término “persona de color” (plural: personas de color, personas de color; a veces abreviado POC) se utiliza principalmente en los Estados Unidos para describir a cualquier persona que no sea blanca. El término abarca a todos los pueblos no blancos, haciendo hincapié en las experiencias comunes de racismo sistémico. El término también puede utilizarse con otras categorías colectivas de personas como “comunidades de color”, “hombres de color” y “mujeres de color”.

Advertisement

Preguntas relacionadas

10
9
3
16
7
Advertisement
Advertisement